
从首尔会场到国际议程:韩国为何把“世界遗产解读”推到前台
韩国外交部近日在首尔建国大学与国际古迹遗址理事会遗产解读与展示国际科学委员会共同举办“2026年世界遗产解读国际会议”,这一消息在韩国文化与外交领域引发持续关注。表面上看,这是一场围绕世界遗产专业事务展开的国际会议;但若放在韩国近年来不断强化“公共文化外交”的大背景中观察,就会发现,这场会议的意义并不止于学术交流,更在于韩国正试图把“如何向世界讲述文化遗产的意义”提升为国际规则讨论的一部分。
据韩方公开信息,会议以“遗产解读的挑战与未来:迈向国际规范修订”为主题,吸引包括国际古迹遗址理事会主席特蕾莎·帕特里修在内的100多名专家和相关人士参会。值得注意的是,韩国自2016年以来已连续举办10届世界遗产解读国际会议。换句话说,这并非一次临时性的文化活动,而是韩国持续多年布局的一条文化外交与国际规范参与路径。
对于中国读者而言,“世界遗产”并不陌生。从长城、故宫、敦煌莫高窟,到大运河、良渚古城遗址,再到北京中轴线申遗话题持续受到舆论关注,公众往往更熟悉“申遗成功”“保护修缮”“游客承载量”等关键词。但韩国此次着重讨论的“遗产解读”,其实触及的是另一个更深层的问题:同样一处遗产,应该由谁来讲述、用什么语言讲述、从什么角度讲述,又怎样让不同文化背景的人都能理解其价值。
这也是韩国此次会议引发关注的原因所在。过去,国际社会在世界遗产议题上更多聚焦于实体保护、修复技术、管理机制等“硬性”内容;而如今,“解释遗产的方式”开始被推向前台。韩国显然意识到,在全球文化交流不断加深、历史记忆议题日益敏感的今天,文化遗产不只是静态存在的古建筑、遗址和景观,更是一种需要被翻译、被阐释、被跨文化沟通的公共资源。从这个角度说,首尔这场会议讨论的并不仅仅是文博专业问题,也关系到一国如何塑造自身文化叙事、如何在国际场域中争取话语空间。
“遗产解读”到底是什么:不只是介绍景点,更关乎价值如何被理解
“遗产解读”这个概念,对不少中国读者来说可能略显专业,但它并不难理解。简单说,它不是把一处遗产的年代、面积、建筑材料机械地写在说明牌上,也不是旅游景区导游词的简单升级版,而是围绕遗产背后的历史、文化、社会意义展开系统阐释,帮助不同背景的人真正理解这处遗产为何重要。
在联合国教科文组织和世界遗产体系中,常常提到一个核心概念——“突出普遍价值”。意思是,一项遗产之所以能进入《世界遗产名录》,不是因为它只对某一个地方、某一个国家重要,而是因为它在人类文明层面具有共同价值。问题就在于,这种“共同价值”并不会自动被所有人理解。对于本国民众熟悉的历史记忆、宗教象征、礼仪传统,外国游客和国际专家未必有同样的知识背景。因此,如何解释、如何展示、如何让复杂历史被准确而有温度地传达出去,就成为遗产保护链条中不可或缺的一环。
以中国为例,故宫不仅是明清皇宫建筑群,也是中国古代礼制秩序、国家治理结构与审美传统的集中体现;都江堰不仅是一项古代水利工程,也承载着中国人与自然相处的理念;丝绸之路相关遗产也远不只是道路遗存,而是文明交流互鉴的实物见证。若缺少恰当的解读,游客看到的可能只是“好看”“古老”“规模大”,却很难真正理解其深层价值。韩国此次国际会议正是把这种“如何讲清楚遗产为什么重要”的问题,提升到国际规范讨论层面。
从韩国官方表述看,此次会议并未把重点放在遗产保存状态或管理技术上,而是聚焦“解读”。韩国外交部公共文化外交局负责人在开幕致辞中强调,遗产解读对于理解遗产“突出普遍价值”至关重要。这意味着,在韩国看来,世界遗产制度的核心任务,已经不只是保护遗产本体,还包括把遗产所承载的意义准确传递给国际社会。
这一思路其实与当下全球文博领域的变化方向相呼应。近年来,越来越多国家意识到,文物保护并非“修好围起来就结束了”,而是要让公众参与其中、理解其中、在认知层面建立连接。特别是在移动互联网和短视频传播时代,文化遗产面对的是跨语言、跨文化、跨平台的受众环境。如果解读方式仍停留在专业术语堆砌、单向灌输层面,就很难实现真正有效的传播。韩国这次把“挑战与未来”写进会议主题,正说明其所关注的,不是对既有说明体系的小修小补,而是要重新审视遗产叙事方式是否适应当下国际社会的沟通需求。
连续十年办会:韩国在文化遗产国际讨论中的角色正悄然变化
韩国从2016年至今连续举办10届世界遗产解读国际会议,这一事实本身就值得注意。国际会议并不稀奇,但在一个相对专业的议题上持续多年投入、不断搭建平台、维持议程连续性,则体现出一种更明确的战略意识。韩国外交部也据此强调,韩国长期致力于推动世界遗产解读领域的发展,并在相关国际讨论中发挥了持续作用。
对于中韩两国都熟悉的东北亚文化语境而言,文化遗产往往不仅与旅游业、教育传播相关,也常与国家形象构建、历史记忆表达紧密相连。韩国近年来在韩流、影视、设计、美食等“可感知文化输出”方面已有较强国际存在感,而在文化遗产这一更具历史纵深和制度性的领域持续发力,某种程度上也是其完善国家文化叙事版图的体现。换言之,韩国不满足于只在流行文化层面“被看见”,也希望在世界遗产制度和国际文化规则层面“被听见”。
连续十次举办同类会议的意义,还在于为国际讨论提供了一个稳定场域。遗产解读本身就是很难用单一视角得出结论的问题。不同国家、不同学科、不同历史经验背景的人,对于一处遗产价值的理解可能并不一致。比如,一处遗址对考古学者意味着材料与证据,对社区居民意味着身份认同,对游客意味着体验和记忆,对政府则可能还涉及城市形象和产业发展。要让这些视角形成对话,而不是彼此替代,就需要长期性的交流机制,而不是一次性“开会拍照”的形式化安排。
从这一点看,韩国的角色更像是一个议题组织者、平台提供者和网络连接者。它未必能单方面定义国际规则内容,但可以通过持续办会,把专家、机构、政府部门和国际组织汇聚起来,让有关遗产解读的讨论不断延续下去。尤其是在世界遗产治理体系中,谁能不断设定议题、维持讨论热度,谁就更容易在规则演进过程中拥有更高的存在感。
在中国读者较熟悉的国际交往逻辑中,这有些类似“办会也是一种能力建设”。它不仅反映组织资源和外交协调能力,也意味着主办方能够围绕某一议题长期输出关注点、凝聚共识、积累专业信誉。韩国把“世界遗产怎么讲”作为连续十年的国际议题经营下来,说明其希望在文化遗产解释权、展示方式和规范讨论中占据更主动的位置。
“包容性解读”成关键词:文化遗产叙事正在从单一表达走向多元协商
此次会议另一个引人关注的关键词,是“包容性解读”。韩国外交部表示,未来将继续推动遗产解读的包容性路径,并致力于世界遗产公约体系的发展。虽然目前尚无具体规范条文或修订方案公开,但“包容性”这个概念本身已透露出国际文化遗产治理的新变化。
所谓包容性解读,直观理解就是:在解释一处遗产时,不再只由单一权威给出唯一答案,而是尽可能纳入更广泛的视角,承认不同群体对遗产意义的理解可能存在差异。这种思路近年在国际博物馆、纪念地、历史遗址管理中越来越受到重视。因为很多文化遗产并不只是美学对象,也可能关联复杂历史、殖民经验、宗教记忆、族群关系乃至跨国争议。如果仍然采取单向、单层的叙事方式,容易遮蔽遗产背后的真实复杂性,也不利于国际受众建立更完整的理解。
对中国读者而言,这一变化其实并不抽象。今天公众去看博物馆展览,越来越期待的不只是“这是什么”,而是“它和谁有关”“它经历过什么”“为什么今天还重要”。同理,世界遗产的解读也在从“知识告知”走向“意义沟通”。例如,一座古城不仅是建筑形态的保留,也可能折射贸易网络、移民流动、技术交流与地方生活方式;一片历史景观不仅是自然风貌,也可能承载社区集体记忆。包容性解读强调的,正是把这些不同层面的声音尽可能纳入解释框架中。
当然,包容性并不意味着“什么都可以说”,更不意味着放弃专业性。它要求的是在考古、历史、建筑、社会学、社区经验和国际传播之间建立更平衡的表达机制。尤其在跨文化语境下,一项在本国被视为理所当然的价值判断,放到国际场域中未必会被自然接受,因此更需要通过可理解、可对话、可验证的方式进行阐释。韩国此次把包容性置于公共文化外交框架下讨论,表明其认识到,文化遗产的国际传播不能停留于自我感动式叙述,而必须建立面向全球受众的解释语言。
从外交层面看,这一点尤其重要。今天的文化外交早已不只是文艺演出、图片展和宣传片,而是如何把本国文化资源转化为国际社会能够理解并愿意沟通的公共语言。遗产解读一旦带有包容性,就意味着它在某种程度上具备了“去对立化”的能力:不同文化背景的人可能未必完全认同彼此,但至少可以在共同的解释框架中展开讨论。这对于跨国文化合作、国际组织协商乃至地区关系氛围,都是一种更具建设性的路径。
多机构联动背后:遗产议题已不再只是文博圈内部事务
从会议组织架构来看,此次活动并非单一部门操办,而是由韩国外交部与国际专业机构共同举办,并由国际古迹遗址理事会韩国委员会、联合国教科文组织韩国委员会共同承办,世界遗产国际解读与展示中心以及高校研究机构参与协作。这样的配置说明,在韩国的政策设计中,世界遗产解读已经不是单纯的学术研究或景区管理事务,而是外交、国际组织合作、研究机构和高等教育系统共同介入的综合议题。
这与中国近年来强调“让文物活起来”“推进中华文化更好走向世界”的思路有相通之处。文化遗产要真正进入国际传播体系,仅靠文保专家远远不够。它既需要严谨的历史与考古研究作为基础,也需要面向国际舆论的表达能力、政策协调能力和公共传播机制。韩国此次由外交部门直接站到前台,恰恰说明其把遗产解读视为国家对外沟通能力的一部分。
在传统印象中,外交部更多处理的是双边关系、多边谈判、领事事务等,而文化遗产似乎应由文化部门或文物机构主导。但随着国际传播环境的变化,越来越多国家开始把文化议题纳入对外战略框架。因为文化遗产具有相对稳定、非即时性的特点,不像热点新闻那样容易快速消散;它一旦进入国际认知,就会长期影响外界对一个国家历史深度、文明特质与文化品格的判断。
韩国将世界遗产解读列入“公共文化外交”议程,可以理解为一种更精细化的国家形象经营。相比单纯展示文化成果,遗产解读更强调价值说明和意义沟通。它既能体现国家对自身历史文化的整理能力,也能展现其与国际规则对接的专业程度。对任何希望提升全球影响力的国家而言,这都是软实力建设中颇具含金量的一环。
此外,高校与研究机构的加入也说明,遗产解读不能只靠行政推动。国际规范讨论需要理论支撑、案例研究和跨学科方法,而大学恰好能在这里发挥基础研究和人才培养作用。未来,谁能在世界遗产阐释方法、数字展示、公众教育、跨文化传播等方面形成系统能力,谁就更可能在国际文化治理中掌握主动。
首尔之后是釜山:韩国借世界遗产委员会主席国身份放大议题影响力
此次首尔会议之所以更受瞩目,还因为它与随后将在釜山举行的第48届世界遗产委员会会议在时间上紧密衔接。韩国将担任此次世界遗产委员会会议主席国,这意味着其在联合国教科文组织世界遗产框架下拥有更高的议程组织能见度。首尔讨论“遗产如何解释”,釜山承接更大范围的世界遗产制度议题,这种前后相连的安排,使韩国在短时间内形成了较强的国际文化外交声量。
釜山作为韩国东南部代表性港口城市,在国际活动承载方面经验丰富。韩国选择让首尔和釜山形成“学术讨论—国际会议”接力,也带有明显的节奏设计:先在专业层面对核心议题进行凝聚,再在更广阔的多边场合中展示自身的组织能力与政策方向。虽然目前没有信息显示首尔会议的讨论一定会直接转化为釜山会议的具体决议,但至少可以确认,韩国希望把“包容性遗产解读”和“推动世界遗产公约体系发展”塑造成自己作为主席国的重要姿态之一。
这一安排也值得中国读者关注。当前,国际文化治理越来越体现出“规则、议题与平台”三位一体的竞争。一个国家如果只是拥有丰富遗产资源,未必天然等于拥有国际话语力;但如果它既有遗产资源,又能持续组织议题、参与规范讨论并搭建平台,就更有机会在国际体系中提升影响力。韩国在此次首尔会议和釜山会期之间展现出的,正是这种从“拥有遗产”到“塑造讨论”的角色升级。
当然,也应看到,世界遗产体系本身是一个高度多边、程序复杂的国际机制,任何规范调整都不可能由单一国家主导完成。韩国当前更多体现的是“推动者”和“组织者”角色,而不是“决定者”。但在国际事务中,能够持续提供讨论空间、推动概念演进、形成跨机构联动,本身就是一种重要能力。尤其对中等体量国家而言,这种“议程型影响力”往往比单纯的资源规模更具现实意义。
从地区层面看,东亚各国都拥有厚重历史文化资源,也都 increasingly重视文化软实力建设。韩国围绕世界遗产解读加强国际布局,客观上也会促使区域内更多国家思考:在文化遗产保护之外,如何提升遗产阐释能力、国际传播能力和规范参与能力。对中国来说,这同样是一个值得借鉴和比较观察的方向。
对中韩文化交流的启示:文化遗产的竞争,不只是“谁申遗成功”
长期以来,公众谈到世界遗产,往往最关注“申遗名单”与“数量排名”。但从韩国此次国际会议所折射出的趋势看,未来文化遗产领域的国际竞争,可能越来越不只是“谁拥有多少遗产”,而是“谁更能把遗产讲明白、讲得有国际共鸣”。这背后实际上是文化叙事能力、研究能力、平台能力和国际协调能力的综合较量。
对中国而言,这一趋势并不陌生。近年来,中国在世界遗产保护、考古研究、博物馆建设、数字展示等方面持续推进,国际社会对中国文化遗产的关注度也在提升。与此同时,中国读者对文博节目、考古新闻、非遗传播的热情不断上升,从《如果国宝会说话》到大型文博综艺,从博物馆文创热到城市历史街区更新,公众已经越来越在意“文物和遗产如何被讲述”。这说明,遗产解释与公共传播并不是离普通人很远的专业名词,而是关系到一个社会如何理解自身历史、如何把文化资源转化为现实影响力的重要课题。
中韩两国同处东亚文化圈,在历史、礼制、建筑传统、儒家文化影响等方面既有相通性,也各自形成了鲜明国家特色。在这样的背景下,韩国把遗产解读纳入公共文化外交核心议程,既体现其对外讲述国家文化的主动性,也提醒周边国家:文化遗产的国际表达正在进入更精细、更规范、更重视受众理解的阶段。未来,不排除中韩在相关议题上既有合作空间,也会在国际平台上形成某种“软竞争”。
但无论如何,文化遗产领域最值得珍视的,仍是通过专业和对话建立相互理解的可能。此次首尔会议反复强调“包容性”,某种意义上也是在提醒国际社会,遗产并不只是过去留下来的物件,更是今天不同社会彼此认识的一座桥梁。真正有生命力的遗产保护,不应止于修缮与展示,而应走向更开放、更可对话的意义生产。
从这个角度看,韩国连续十届举办世界遗产解读国际会议,其价值未必体现在是否立刻推动某项具体规则修订,更重要的是,它让“如何解释文化遗产”成为国际社会持续关注的话题。对今天的东亚乃至全球来说,这样的议题并不冷门,反而与国家形象、文化认同、国际传播和文明互鉴密切相关。首尔会场释放的信号很明确:在文化遗产进入国际政治与公共外交交汇地带的当下,会“保护”已经不够,还要会“讲述”;而谁能把遗产讲得更准确、更包容、更能被世界理解,谁就更可能在未来的文化交流格局中占据主动。
0 留言